A A A
Ponedjeljak, 16 Rujan 2019
Barack Obama 44-ti predsjednik SAD-a PDF Ispis E-mail
Autor 24 sata.info   
Utorak, 20 Siječanj 2009 09:16

Transkript govora sa inguracije Barck H. Obame, 44-tog predsjednika S.A.D-a...

Danas stojim ovde skrušen zbog zadatka pred nama, zahvalan na poverenju koje ste mi ukazali, brižan prema žrtvama naših predaka. Zahvaljujem se predsedniku Bušu na služenju našoj naciji, kao i velikodušnosti i saradnji koju je pokazao tokom ove primopredaje.

Četrdesetčetvorica Amerikanaca su do sada položila ovu svetu zakletvu. Riječi su izgovorene tokom bujica prosperiteta i mirnih voda mira. Ipak, s vremena na vreme zakletve su polagane usred pretećih crnih oblaka i oluja koje besne. U tim trenucima Amerika je istrajavala, ne samo zbog vještine ili vizije osoba na najvišim položajima, već zato što su ljudi ostali vjerni idealima naših predaka i našim temeljnim dokumentima.

Tako je do sada bilo. Tako mora da bude i sa ovom generacijom Amerikanaca.

 

 

Sada je svima jasno da smo usred krize. Naša je nacija u ratu protiv dalekosežne mreže nasilja i mržnje. Naša ekonomija je oslabljena, što je posledica pohlepe i neodgovornosti nekih, ali i zbog našeg kolektivnog neuspijeha da donesemo teške odluke i pripremimo naciju za novo doba. Mnogi domovi su izgubljeni, kompanije zatvorene. Naše zdravstvo je skupo, naše školstvo je slabo; a svaki dan donosi nove dokaze da način na koji koristimo energiju snaži naše neprijatelje i ugrožava našu planetu.

To su indikatori krize, predmet podataka i statistike. Manje je mjerljivo, ali ne manje opasno, opadanje povjerenja širom naše zemlje - narastajući strah da je slabljenje Amerike neizbiježno o da će slijedeće generacije morati da smanje svoja mijerila.

Danas vam kažem da su izazovi pred nama stvarni. Ozbiljni su i ima ih mnogo. Nećemo ih savladati lako i za kratko vreme. Ali, znaj ovo Ameriko - savladaćemo ih.

Danas smo se okupili jer smo izabrali nadu a ne strah, jedinstvo radi jednog cilja a ne sukob i neslaganje.

Danas smo došli da bismo proglasili kraj sitničarskim tužbalicama i lažnim obećanjima, uzajamnim optužbama i istrošenim dogmama, koje su toliko dugo "davile" našu politiku.


Ostajemo mlada nacija ali, kao što piše u Svetom pismu, došlo je vrijeme da ostavimo po strani djetinjaste stvari. Došlo je vrijeme da osnažimo naš izdržljivi duh; da izaberemo našu bolju istoriju; da prenesemo dalje taj dragocijeni dar, plemenitu ideju, koja je prenošena s generacije na generaciju - bogom dano obećanje da su svi jednaki, slobodni i da zaslužuju šansu da steknu najveću moguću sreću.

Ponovo potvrđujući veličinu naše nacije, shvatamo da se veličina nikada ne dobija. Ona se mora zaslužiti. Naš put nikada nije išao prečicama niti smo se zadovoljavali malim. To nikada nije bila staza za slabiće - za one koji više vole dokolicu od rada ili traže samo zadovoljstva, bogatstvo i slavu. Umesto njih, tim putem su išli oni koji rizikuju, koji rade, koji stvaraju - neki su postali poznati, ali je mnogo više muškaraca i žena o čijem se radu ne zna ništa, koji su nav vodili dugom, teškom stazom ka prosperitetu i slobodi.

Za nas su oni spakovali malo svoje vrijedne imovine i prešli preko okeana u potrazi za novim životom.

Za nas su vrijedno radili za bjedne nadnice i naselili Zapad, izdržavali bičevanje i krčili tvrdu zemlju.

Za nas su se borili i ginuli, na mijestima kao što su Konkord i Getisburg, Normandija i Ke San.

Stalno i iznova su se ti muškarci i žene borili i žrtvovali i radili sve dok im ruke nisu ogrubjele da bismo mi mogli da živimo boljim životom. Oni su vidjeli Ameriku veću od zbira naših pojedinačnih ambicija, veću od svih razlika po rođenju, bogatstvu ili stranačkoj pripadnosti.

To je putovanje koje mi nastavljamo danas. Ostajemo najprosperitetnija, najmoćnija nacija na Zemlji. Naši radnici nisu manje produktivni nego prije početka krize. Naši umovi nisu manje inventivni, naši proizvodi i usluge su traženi koliko i prošle nedelje, prošlog mijeseca ili prošle godine. Naš kapacitet ostaje neumanjen. Međutim, vreme stajanja po strani, zaštite uskih interesa i odbacivanja neprijatnih odluka - to je vrijeme svakako prošlo. Počev od danas, moramo se sabrati, otresti sa sebe prašinu i započeti rad na snaženju Amerike.

 

 


Gde god da pogledamo je posao koji treba uraditi. Stanje ekonomije poziva na akciju, snažnu i odlučnu, i mi ćemo reagovati - ne samo da bismo stvorili nove poslove, već i da bismo postavili novi temelj razvoja. Izgradićemo puteve i mostove, električne mreže i digitalne linije koje "hrane" našu trgovinu i koje nas povezuju. Postavićemo ponovo našu nauku na mesto koje zaslužuje i postići tehnološka čuda koja će poboljšati kvalitet zdravstvene zaštite i smanjiti njenu cijenu. Iskoristićemo sunce i vijetar i tlo za pogon naših automobila i fabrika. I transformisaćemo naše škole i univerzitete da bi ispunili zahtjeve novog doba. Sve to mi možemo uraditi. I sve to ćemo uraditi.


Ima i onih koji u sumnju dovode veličinu naše ambicije - koji navode da naš sistem ne može da izdrži previše velikih planova. Njihovo pamćenje je kratko. Jer su zaboravili šta je sve ova zemlja već uradila; šta slobodni muškarci i žene mogu da postignu kada se mašta ujedini sa zajedničkim ciljem.

Ono što cinici ne shvataju je da se tlo pod njima pomijerilo - da politički argumenti kojima su nas toliko dugo zasipali više ne važe. Pitanje koje danas postavljamo nije da li je naša vlada premala ili prevelika, već da li funkcioniše - da li pomaže porodicama da pronađu posao za pristojnu platu, negu koju mogu da priušte, dostojnu penziju. Tamo gde je odgovor "Da", krenućemo napred. Tamo gde je odgovor "Ne", programi će se završiti. A oni od nas koji upravljaju narodnim dolarima moraće da imaju na umu sledeće - da troše mudro, isprave loše navike i posluju na svijetlosti dana - jer ćemo samo tako obnoviti vitalno poverenje između naroda i njegove vlade.

Pred nama nije ni pitanje da li je tržište sila dobrog ili zla. Njegova moć da generiše bogatstvo i proširuje slobodu je neprevaziđena, ali nas je ova kriza podsjetila da bez pažljivog čuvara tržište može da se otrgne kontroli - i da nacija ne može dugo da napreduje ako favorizuje samo one koji zarađuju. Uspijeh naše ekonomije je uvek zavisio ne samo od veličine našeg bruto nacionalnog proizvoda, već od stepena prosperiteta; od naše sposobnosti da svima pružimo priliku - ne iz sažaljenja, već zato što je to najsigurniji put do zajedničkog dobra.

Kada je reč o našoj zajedničkoj odbrani, mi odbacujemo kao lažan izbor između naše bezbijednosti i naših ideala. Naši oci osnivači, suočeni s opasnostima koje teško možemo i da zamislimo, usvojili su povelju kojom osiguravaju vladavinu zakona i ljudskih prava, povelju proširenu krvlju generacija. Ti ideali i dalje osvijetljavaju svijet i mi ih se nećemo odreći zarad ugodnosti. Poručujemo svim ljudima i vladama koje nas danas gledaju - od najvećih prestonica do malog sela u kojem je rođen moj otac - znajte da je Amerika prijatelj svih nacija i svakog muškarca, žene i dijeteta koji žele budućnost ispunjenu mirom i dignitetom i da smo spremni da još jednom vodimo.

Podsjetimo se da su se prethodne generacije suprotstavile fašizmu i komunizmu ne samo raketama i tenkovima, već čvrstim savezima. One su razumijele da samo naša snaga nije dovoljna da nas zaštiti, niti da nam daje za pravo da radimo što nam je volja. Umjesto toga su razumijele da naša snaga raste ako se promišljeno koristi; naša bezbijednost izvire iz pravednosti našeg cilja, moći našeg primera, kvaliteta poniznosti i obuzdavanja.

Mi smo čuvari tog nasleđa. Vođeni tim principima, možemo se suočiti s novim prijetnjama koje zahtijevaju još veći napor - čak još veću saradnju i razumijevanje između nacija. Počećemo odgovorno da prepuštamo Irak njegovom narodu i iskovati s mukom stečeni mir u Avganistanu. Sa starim prijateljima i ranijim neprijateljima neprestano ćemo raditi na smanjenju nuklearne pretnje i globalnog zagrijevanja. Nećemo se izvinjavati zbog svog načina života, niti ćemo oslabiti našu odbranu, a svima koji svoje ciljeve žele da ostvare terorom i ubijanjem nevinih poručujemo da je naš duh jači i da se ne može slomiti. Ne možete nas nadvladati i mi ćemo vas pobediti.

Jer mi znamo da je naše raznorodno nasleđe snaga, ne slabost. Mi smo nacija hrišćana i muslimana, jevreja i hindusa i ateista. U nas su utkani svi jezici i kulture, iz svih krajeva sveta. A pošto smo osijetili gorak ukus građanskog rata i segregacije i pošto smo iz tog mračnog poglavlja istorije izašli jači i ujedinjeniji, ne možemo a da ne verujemo da će stare mržnje jednoga dana nestati; da će plemenske granice uskoro nestati; da će naša ljudskost ponovo otkriti samu sebe kako svijet postaje manji i da Amerika mora da odigra svoju ulogu u uspostavljanju nove ere mira.

Za muslimanski svijet tražimo novi put naprijed, zasnovan na zajedničkom interesu i uvažavanju. Liderima širom svijeta koji žele širenje sukoba ili za slabosti u svom društvu okrivljuju Zapad poručujemo - znajte da će vas vaš narod cijeniti i da će vam suditi po onome što možete izgraditi, a ne uništiti. Onima koji svoju moć grade na korupciji, prevarama i gušenju suprotnih mišljenja i stavova kažemo da su na pogrešnoj strani istorije, ali smo spremni da im przužimo ruku ako su oni voljni da otvore stisnutu pesnicu.

Spremni smo da zajedno sa narodima siromašnih država radimo kako bi njihove farme "cvijetale" i potekla čista voda, da nahranimo izgladnijela tijela i gladne umove. A nacijama koje poput naše uživaju u relativnom izobilju kažemo da više ne možemo biti ravnodušni prema patnjama izvan naših granica niti možemo trošiti svijetske resurse bez vođenja računa o efektima. Jer, svijet se promijenio i mi se moramo mijenjati s njim.

Dok ispitujemo put koji je pred nama, sijećamo se s velikom zahvalnošću onih hrabrih Amerikanaca koji, upravo u ovom času, patroliraju udaljenim pustinjama i planinama. Oni imaju da nam kažu nešto danas, baš kao što pali heroji koji počivaju u Arlingtonu šapuću kroz vijekove. Odajemo im počast ne samo jer su oni čuvari naše slobode, već i zbog toga štio su oni otijelotvorenje duha služenja naciji, spremnosti da se smisao nađe u nečem većem od njih samih. Pa ipak, u ovom trenutku - trenutku koji će definisati jednu generaciju - to je duh koji mora da bude u svima nama.
I bez obzira na to koliko vlada može i mora da uradi, nacija zavisi i oslanja se na vjeru i odlučnost američkog naroda. Kroz najmračnije periode naših života vodi nas spremnost da se u dom primi stranac kada bujica probije nasip, nesebičnost radnika koji će sami skratiti svoje radno vreme da im prijatelji ne bi ostali bez posla. Hrabrost vatrogasaca koji se probijaju kroz hodnike ispunjene dimom i volja i požrtvovanost roditelja koji odgajaju svoj dijete - na kraju odlučuju o našoj sudbini.

Izazovi pred nama su možda novi. Instrumenti kojima ćemo im se suprotstaviti su možda novi. Ali vrijednosti od kojih zavisi naš uspijeh - predan rad i iskrenost, hrabrost i poštenje, toelrancija i radoznalost, lojalnost i patriotizam - su stari i istiniti. To su bile tihe sile našeg progresa kroz istoriju. Od nas se zahtijeva povratak tim vrijednostima. Od nas se zahtijeva i nova era odgovornosti - priznanje od strane svakog Amerikanca da imamo obaveze prema sebi samima, našoj naciji, svijetu, obaveze koje ne prihvatamo gunđajući već rado i spremno, ubijeđeni da nema ničeg što toliko ispunjava duh, što određuje naš karakter kao predavanje svim tim teškim zadatcima.

To je izvor naše pouzdanosti i ubijeđenja - saznanje da nas bog poziva da uobličimo neodređenu sudbinu.
To je smisao naše slobode i vjere - zašto se muškarci i žene i dijece svih rasa i svih religija mogu okupiti na proslavi u ovom veličanstvenom prostoru i zašto čovek čiji otac prije šezdeset godina možda ne bi bio uslužen u lokalnom restoranu može pred vama da položi najsvetiju zakletvu.


Zato obilježimo ovaj dan podsećanjem na to ko smo i koliko smo dugo putovali. U godini rođenja Amerike, u najhladnijem mijesecu, mala grupa patriota okupila se oko vatre na obali zaleđene rijeke. Prestonica je bila napuštena. Neprijatelj je napredovao. Snijeg je bio isprskan krvlju. U trenutku kada je ishod revolucije bio najneizvesniji, otac nacije je naredio da se narodu pročitaju ove reči: "Neka se saopšti svijetu sutrašnjice... da su se usred ledene zime, kada ništa osim nade i vrline nije moglo da preživi... grad i zemlja, uzbunjeni zajedničkom opasnošću, ustali da bi joj se suprotstavili."

Ameriko - gledajući u oči našim zajedničkim opasnostima, u ovoj zimi naših nedaća - ne zaboravimo ove besmrtne reči. S nadom i vrlinom još jednom se suprotstavimo ledenim strujama i prebrodimo oluje koje će doći. Neka djeca naše djece kažu da smo, kada smo stavljeni na iskušenja, odbili da završimo putovanje, da se nismo okrenuli niti pokolebali i da smo očiju uperenih u horizont i sa božjom milošću nad nama ponijeli dalje veliki dar slobode i predali ga bezbijedno budućim generacijama.

 

www.balkanmagazin.net

 --------------------------------------------

Barack Obama na stubištu američkog Kongresa u Washingtonu položio je zakletvu  za 44. predsjednika Sjedinjenih Američkih Država, prvi Afroamerikanac na toj dužnosti u 232 godine povijesti te zemlje. S lijevom rukom na Bibliji svoga političkog idola Abrahama Lincolna i podignutom desnicom Barack Hussein Obama II. pod punim je imenom pred predsjednikom Vrhovnog suda Johnom Robertsom prisegnuo za predsjednika SAD-a s četverogodišnjim mandatom. “Svečano prisežem da ću vjerno obavljati dužnost predsjednika Sjedinjenih Država i učiniti sve u svojoj mogućnosti da čuvam, štitim i branim Ustav Sjedinjenih Država, tako mi Bog pomogao.” Samo nekoliko minuta prije nego što će Barack Obama prisegnuti za novoga predsjednika, Joe Biden svečano je prisegnuo kao 47. potpredsjednik Sjedinjenih Država.Sat vremena ranije mnoštvo na Capitol Hillu 'eksplodiralo' je u veselju kada se njegova slika pojavila na ekranima postavljenima duž Nacionalne šetnice gdje se okupilo više stotina hiljada ljudi.Veliko se mnoštvo skupilo na prostoru od zapadnog pročelja kongresne zgrade do obeliska Georgea Washingtona, dok s velikom nestrpljivošću očekuju inauguraciju pobjednika predsjedničkih izbora, Baracka Obame i njegovo proglašenje 44. predsjednikom Sjedinjenih Američkih Država.Sam grad Washington je danas u potpunosti paraliziran zbog velikog broja posjetitelja koji su došli svjedočiti ovom povjesnom događaju. Gužve su zatvorile avenije i ulice, a od ranog jutra više od 207 tisuća ljudi se vozilo washingtonskom podzemnom željeznicom. Barack Obama na stubištu američkog Kongresa u Washingtonu položio je zakletvu  za 44. predsjednika Sjedinjenih Američkih Država, prvi Afroamerikanac na toj dužnosti u 232 godine povijesti te zemlje. S lijevom rukom na Bibliji svoga političkog idola Abrahama Lincolna i podignutom desnicom Barack Hussein Obama II. pod punim je imenom pred predsjednikom Vrhovnog suda Johnom Robertsomprisegnuo za predsjednika SAD-a s četverogodišnjim mandatom. “Svečano prisežem da ću vjerno obavljati dužnost predsjednika Sjedinjenih Država i učiniti sve u svojoj mogućnosti da čuvam, štitim i branim Ustav Sjedinjenih Država, tako mi Bog pomogao.” Samo nekoliko minuta prije nego što će Barack Obama prisegnuti za novoga predsjednika, Joe Biden svečano je prisegnuo kao 47. potpredsjednik Sjedinjenih Država.Sat vremena ranije mnoštvo na Capitol Hillu 'eksplodiralo' je u veselju kada se njegova slika pojavila na ekranima postavljenima duž Nacionalne šetnice gdje se okupilo više stotina hiljada ljudi.Veliko se mnoštvo skupilo na prostoru od zapadnog pročelja kongresne zgrade do obeliska Georgea Washingtona, dok s velikom nestrpljivošću očekuju inauguraciju pobjednika predsjedničkih izbora, Baracka Obame i njegovo proglašenje 44. predsjednikom Sjedinjenih Američkih Država.Sam grad Washington je danas u potpunosti paraliziran zbog velikog broja posjetitelja koji su došli svjedočiti ovom povjesnom događaju. Gužve su zatvorile avenije i ulice, a od ranog jutra više od 207 tisuća ljudi se vozilo washingtonskom podzemnom željeznicom.

 

Došli su i bivši američki predsjednici Bill Clinton, George H.W. Bush, Jimmi Carter, te bivši potpredsjednici Dan Quayle, Dick Cheney i Al Gore. Clinton i Bush toplo su se pozdravili. Mnoge slavne osobe iz svijeta showbiza, poput Stevena Spielberga, Johna Cusacka, Oprah Winfrey, Beyonce, Jay-Z, Dustina Hoffmana, Denzela Washingtona, Arethe Franklin i mnogih drugih, također su doputovale u Wahington da podrže 44. američkog predsjednika.Veliki redovi stvaraju se na stanicama i drugih oblika javnog prijevoza, a brojna parkirališta zatvorena su zbog manjka mjesta.Unatoč vjetru i temperaturi od minus šest Celzijevih stupnjeva hiljade Amerikanaca skupilo se  i duž Pennsylvanijske avenije pokušavajući ući u sigurnu zonu. Već oko pola 10 svi su američki mediji objavili kako je ulazak u područje kojim će proći Obamina povorka zatvoren jer više nema mjesta.Očekuje se da će Obaminoj inauguraciji nazočiti rekordnih dva milijuna ljudi, što je najveće javno okupljanje ikada zabilježeno u Washingtonu, koje osigurava više od 25.000 pripadnika policije, Nacionalne garde i agenata FBI-a, Tajne službe i protuteroristtičkih snaga, ukupno 58 saveznih, državnih i lokalnih agencija i službi.Izabrani predsjednik Barack Obama sa suprugom Michelle svoj inauguracijski je dan počeo privatnom misom u crkvi sv. Ivana blizu Bijele kuće, tzv. Predsjedničkoj crkvi, što je tradicija koja se poštuje od inauguracije Franklina D. Roosevelta 1939. Također, Obama se sa suprugom pridružio trenutačnom predsjedniku SAD-a Georgeu W. Bushu i Prvoj dami na simboličnoj 'kavi rastanka'. (Kliker.info-JL)

Barack Obama će danas, nakon polaganja zakletve, postati 44. po redu predsjednik SAD-a. Nezapamćene mjere osiguranja nalaze se u gradu Washingotnu i okolini. Uloga im je zaštiti, kako budućeg predsjednika, tako i milione ljudi koji će prisustvovati tom historijskom trenutku. Današnji događaj će zasigurno biti i jedan od najgledanijih televizijskih prenosa u historiji ovog medija.

Vlasti očekuju da bi svečano polaganje zakletve na stepenicama Capitola u Washingtonu, moglo pratiti i do četiri miliona ljudi. Obama će prvo prisustvovati jutarnjoj molitvi, što je tradicija kojoj je pokretač Franklin Roosevelt 1933. godine. Novi predsjednik će se zatim u Bijeloj kući sastati sa odlazećim predsjednikom Georgom Bushom.

Zakletvu će prvo položiti potpredsjednik Joe Biden, a zatim, u podne po lokalnom vrementu, to će učiniti i Barack Obama, koji će se na stepenicama Capitola zakleti na Bibliju koja je pripadala Abrahamu Lincolnu i zatim održati inauguralni govor. Novi predsjednik će zatim simbolično ispratiti svog prethodnika Busha.

WASHINGTON, 20. januara (FENA) - Hiljade ljudi kreće se u utorak u zoru prema Kapitolu u Washingtonu, u prazničnoj atmosferi, kako bi prisustvovali inauguraciji novoizabranog američkog predsjednika Baracka Obame, izvještava AFP. 

Od četiri sata ujutro, odnosno sevet po srednjoevropskom, centar glavnoga grada je pun uzbuđenja. Kafići, supermarketi su otvoreni, puni Amerikanaca i turista koji  strpljivo kupe snagu da bi po ledenom vjetru prisustvovali ovoj historijskoj inauguraciji.

Ceremonija inauguracije  počinje u 10 odnosno 15 po srednjoevropskom vremenu, ali se na hiljade ljudi već sliva prema Kapitolu, kolijevci američke demokratije, pod budnim nadzorom snaga reda, čije se prisustvo vidi skoro na svakom uglu ulice. 

Mladi su opremljeni dobrom odjećom i hranom. "Treba nam, znamo da ćemo čekati nekoliko sati po hladnoći", objasnio je jedan 26-godišnji Švicarac, koji se nalazi u Washingtonu poslovno. 

Blizu Pennsylvania Avenije, gdje se odvija inauguralni defile, cijela jedna porodica strpljivo se priprema da po tako hladnom vremenu čeka nekoliko sati. "Ustali smo u 3.30, ali to je vrijedilo", rekla je jedna Amerikanka u pratnji  majke i svoje troje djece.

"Ovo je uzbuđujuće. Mislim da su ovo trenuci kada se piše historija. Želimo biti tu, prisustvovati ovom činu i proslaviti", dodala je ona.

(Fena)zl

 

Ažurirano Srijeda, 21 Siječanj 2009 13:18